Hier, nous allions boire un café avec une copine, je voulais un chocolat chaud (oui, le temps s'y prête encore bien ici...)
J'ai tenté le mot finnois "kakkao", je l'ai donc "bien" prononcé avec le double k. La serveuse me fait répéter et finalement renonce et dit à sa collègue quelque chose comme "tu verras avec elle" et j'ai donc finalement dit "hot chocolate" et realisé que c'était "kaakao".
J'étais un peu surprise pensant que la différence n'était pas non plus énorme.
Ce matin en racontant l'anecdote à ma tutrice elle a bien rigolé me disant que j'avais simplement dit "caca" en finnois !!
Et bien voilà j'ai enfin trouvé un mot qui ressemble au francais en finnois et je comprends maintenant l'air surpris de la serveuse :)
J'ai tenté le mot finnois "kakkao", je l'ai donc "bien" prononcé avec le double k. La serveuse me fait répéter et finalement renonce et dit à sa collègue quelque chose comme "tu verras avec elle" et j'ai donc finalement dit "hot chocolate" et realisé que c'était "kaakao".
J'étais un peu surprise pensant que la différence n'était pas non plus énorme.
Ce matin en racontant l'anecdote à ma tutrice elle a bien rigolé me disant que j'avais simplement dit "caca" en finnois !!
Et bien voilà j'ai enfin trouvé un mot qui ressemble au francais en finnois et je comprends maintenant l'air surpris de la serveuse :)
No hay comentarios:
Publicar un comentario